Geschwister oder nicht... das ist schwer zu sagen und wir werden dieses Geheimnis natürlich nicht lüften. Eines ist aber klar, bei unserem kleinen Herbstshooting vermittelten unsere kleinen semi-professionellen Models einen Hauch von Family. Das dabei noch so viel Freude und Strahlen überschwappte, brachte auch uns zum Lachen und wird eine herzliche Shooting-Erinnerung bleiben. ./. Siblings or not, one cannot tell. And surely we won't reveal that secret. One is for sure, the semi-professional duett conveyed a real whiff of familiarity to us. All time long we've been affected by their contagious laugh, which totally made our day.
Prince CharmingObwohl wir nicht mal die sonst übliche Stunde für die Session zur Verfügung hatten, denn der kleine Herr zeigte früh den Bedarf eines Nickerchens, gab er uns mit seinen gerade mal zwei Jahren volle Aufmerksamkeit und eine ordentliche Menge Charme. Kinder sind wie so oft unberechenbar, aber zum Glück werden wir letzlich mit den strahlendsten Augen und dem schmeichelnsten Lächeln empfangen. ./. With little Prince Charming we hardly could use our usual shooting time of an hour, as he showed pretty early his wish for a nap. Nevertheless he gave full attention and all of his sparkling eyes combined with heartwarming smiles. Again we learned: one never knows about kids behaviour. As long as we are blessed with such results, that works fine for us. Thank you little prince!
Fussball-QuartettOb wir hier Deutschlands nächste Fussball-Idole sehen oder es bei überaus fröhlichen und herzlichen Jungs bleibt, dass wird die Zukunft zeigen. In jedem Fall haben sich diese beiden Geschwisterpaare mit einem Volltreffer in die Herzen ihrer Familien und Freunde geschossen. Weiter so, kleine Stürmer - wir freuen uns schon darauf, Euch weiter zu begleiten, gerne wieder im Sand am Rande des Fussball-Platzes! ./. Do we introduce Germanys next Soccer Stars or will they simply keep to be such joyful and precious boys as today, only future will tell. In any case those brotherly duets struck charming goals right into our hearts. Keep on scoring, little sportsmen - we look forward to see you again, likely next to the soccer ground!
Romanze am RheinuferEinen herzlichen Glückwunsch an unser Brautpaar! ./. Conrgatulations to the newlyweds!
Tor für Bunte-Knete Fotografie!1:0 für Bunte-Knete Fotografie! Am vergangenen Wochenende feierten die Minis (G2-Jugend) des FC1934 Bierstadt ihr offizielles Debüt auf dem Platz. Nach einem halben Jahr Kennen- und Regeln lernen beim regelmäßigen Training lief das jüngste Team des Vereins erstmalig auf. Auch für uns war dies eine Premiere, denn wir freuen uns von Herzen, dass wir diese "Elf" mit einem Trikotsatz austatten können. Wir sind gespannt auf viele Emotionen und hoffen, dass die spritzigen "Orangen" den einen oder anderen Erfolg einspielen. ./. Cheer up for the Minis! Last weekend the youngest soccer team of FC1934 Bierstadt, the Minis, have been set up for their debut match as an official team. For us it has been a premier, too! We availed the amazing opportunity to support this team not only by cheering up along the field also we provided their shouting 'orange' team outfit. We are so proud of those little bouncy balls and look forward to endless emotions to capture.
|